Download Anabasis / Der Zug der Zehntausend: Griechisch - Deutsch by Xenophon, Walter Muri PDF

By Xenophon, Walter Muri

Show description

Read or Download Anabasis / Der Zug der Zehntausend: Griechisch - Deutsch PDF

Best ancient & classical books

A Companion to the Ancient Near East (Blackwell Companions to the Ancient World)

A significant other to the traditional close to East deals scholars and normal readers a accomplished review of close to jap civilization from the Bronze Age to the conquests of Alexander the good. Covers the civilizations of the Sumerians, Hittites, Babylonians, Assyrians, Israelites and Persians locations specific emphasis on social and cultural background Covers the legacy of the traditional close to East within the medieval and glossy worlds offers an invaluable bibliographical consultant to this box of analysis

A Companion to the Ancient Novel

This better half addresses a subject matter of constant modern relevance, either cultural and literary. bargains either a wide-ranging exploration of the classical novel of antiquity and a wealth of shut literary analysisBrings jointly the main updated overseas scholarship at the old novel, together with clean new educational voicesIncludes centred chapters on person classical authors, resembling Petronius, Xenophon and Apuleius, in addition to a wide-ranging thematic analysisAddresses confusing questions pertaining to authorial expression and readership of the traditional novel formProvides an comprehensive creation to a style with a emerging profile

Reading the First Century: On Reading Josephus and Studying Jewish History of the First Century

The writings of Flavius Josephus offer a lot of what we all know concerning the first century CE - which witnessed the beginning of Christianity, the destruction of the second one Temple of Jerusalem, and the concomitant upward push of rabbinic Judaism. even if, Josephus was once an writer, no longer a video digital camera, and what he wrote usually displays a lot except what truly occurred within the first century: Josephus' works have been affected either by way of his literary versions and through present occasions, and so they functioned in numerous methods for Josephus as a person and in addition as a Jew and a Roman, writing in a time of tumult and radical swap.

Virgil's garden : the nature of bucolic space

The bucolic natives are conscious of the presence of Rome, and Virgil himself is unfastened to go into their global. Virgil's bucolic area is, in lots of methods, a poetic replication of the private and non-private gardens of his Roman viewers - enclosed eco-friendly areas which afforded the citizen sheltered social and cultural actions, transitority respite from the turbulence of public existence, and a tamed panorama within which to play out the tensions among the easy excellent and the complexities of fact.

Extra info for Anabasis / Der Zug der Zehntausend: Griechisch - Deutsch

Sample text

Von da zog er durch Syrien, in neun Tagen 50 Parasangen weit, und sie gelangten zum Flusse Araxes. Dort fanden sich zahlreiche Dörfer mit viel Getreide und Wein. Sie blieben drei Tage da und versahen sich mit Vorräten. Darauf zog er durch Arabien, in fünf Tagen 35 Parasangen weit durch unbewohntes Gebiet, den Euphrat zur Rechten. In dieser Gegend war die Erde überall gleichmäßig eben wie ein Meer und mit Wermuth bewachsen. Was sich sonst etwa noch an Holz- und Graswuchs fand, war alles wohlriechend wie Gewürze.

Von da zog Kyros durch Syrien in einem Tag 5 Parasangen weit nach Myriandos, einer von Phöniziern besiedelten Stadt am Meere. Der Ort war ein Handelsplatz, und es lagen daselbst viele Handelsschiffe vor Anker. Hier blieb er sieben Tage. Und Xenias aus Arkadien und Pasion aus Megara bestiegen ein Schiff und fuhren weg, nachdem sie ihren wertvollsten Besitz hineingebracht hatten. Die meisten dünkte, sie täten es aus verletztem Ehrgeiz; als nämlich ihre Soldaten, in der Hoffnung nach Griechenland zurückzukehren und nicht gegen den Großkönig ziehen zu müssen, sich Klearch angeschlossen hatten, hatte Kyros es zugelassen, daß sie auch dort blieben.

In diesem Augenblick kam auch Kyros heran und erfuhr von dem Vorfall. Sogleich griff er nach seinen beiden Speeren, ritt mit den Getreuen, die bei ihm waren, zwischen sie hinein und sagte folgendes: „Klearch und Proxenos und ihr anderen Griechen, die ihr zugegen seid, ihr wißt nicht, was ihr tut. » άκουσας ταύτα ό Κλέαρχος έν έαυτω έγένετοκαι παυσάμενοι άμφότεροι κατά χώραν εθεντο τά όπλα. 'Εντεύθεν προϊόντων έφαίνετο ίχνια Τπττων καΙ κόπρος· είκάζετο δ' είναι ό στίβος ώς δισχιλίων ίππων, ούτοι προϊόντες εκαιον και χιλόν και εί τι άλλο χρήσιμον ήν.

Download PDF sample

Rated 4.82 of 5 – based on 14 votes