Download Debi Chaudhurani, or The Wife Who Came Home by Julius J Lipner PDF

By Julius J Lipner

This can be the second one in a trilogy of works through the famed Bengali novelist Bankimcandra Chatterji (1838-1894), and the second one to be translated by way of Julius Lipner. the 1st, Anandamath, or The Sacred Brotherhood was once released by way of OUP in 2005. Bankim Chatterji was once might be the key novelist and highbrow mediating western rules to India within the latter 1/2 the nineteenth century. Debi Chaudhurani is a didactic paintings that champions a selected interpretation of Hindu dharma and wifely tasks reflective of the overdue 19th-century Calcutta context within which it was once written. however the tale can be compelling. Written in a conversational kind, it positive factors awesome plot twists and ideas which are, even this present day, progressive of their bold. such a lot significantly, Bankim makes a lady the embodiment of Lord Krishna's salvific message, as initially enunciated within the Bhagavad Gita. The protagonist, Debi, is a fancy determine who's a rejected spouse, turns into a bandit queen, represents a goddess determine, and symbolizes the land of India. there's a artistic pressure among her power as a pace-setter and her right position, from the viewpoint of the writer, as a family spouse. Bankim additionally makes a speciality of caste and what it potential to be a real Brahmin, who's remodeled by means of the writer right into a guy who executes tasks rather than difficult privileges. in the context of the lessons of the Gita, the writer stocks his imaginative and prescient of social activism to enhance India. Lipner's idiomatic translation is more desirable by means of his specified remark at the unique Bengali textual content and by way of a readable creation that units the unconventional and its principles in context.

Show description

Read Online or Download Debi Chaudhurani, or The Wife Who Came Home PDF

Best hinduism books

The Teachings of the Odd-eyed One: A Study and Translation of the Virūpākṣapañcāśikā, With the Commentary of Vidyācakravartin (SUNY series in Hindu Studies)

This ebook deals the 1st released translation of the contemplative guide Virupaksapancasika written circa the 12th century CE, and the observation on it, Vivrti through Vidyacakravartin. those past due works from the Pratyabhijna culture of monistic and tantric Kashmiri Saiva philosophy specialize in capability to deindividualize and reveal the primordial, divine crucial natures of the human ego and body-sense.

Making Sense of Dying and Death

Making feel Of: death and dying is an inter-disciplinary and multi-disciplinary learn venture which seeks to interact in inventive and leading edge dialogues in concentrating on the hyperlinks among residing and demise, and a few of the contradictions and paradoxes which come up that we seem to settle for with out query.

Landscapes of Urban Memory: The Sacred and the Civic in India's High-Tech City

City reports/ faith A wealthy research of what this Indian urban can let us know in regards to the intersections of faith, civic lifestyles, and international transformation. validated in the course of the 16th century, Bangalore has turn into in our day a middle for high-technology learn and construction, the recent "Silicon Valley" of India, with a metropolitan inhabitants impending six million.

The Saint in the Banyan Tree: Christianity and Caste Society in India

The Saint within the Banyan Tree is a nuanced and traditionally persuasive exploration of Christianity’s amazing trajectory as a social and cultural strength in southern India. beginning within the 17th century, whilst the faith used to be built-in into Tamil associations of caste and well known religiosity, this examine strikes into the 20 th century, while Christianity grew to become an unforeseen resource of radical transformation for the country’s ‘untouchables’ (dalits).

Additional resources for Debi Chaudhurani, or The Wife Who Came Home

Example text

Through the deadly poison (hala¯hale) of English education, Bengal’s ancient code of practice (pra¯cı¯n dharma) has been shattered. One’s most revered, worshipful father, whose lotus feet one lacked the courage to touch in the past, has now become “My dear father”! He is no longer the object of devotion (bhakti), only of reproach (anujog). And the Bengali who doesn’t refer to him as “the old man” is now reckoned a virtuous son. Perhaps this society is making progress and not going to ruin, now that the Bengali has learnt to give speeches!

Her fatherin-law is reviled for his sense of Brahmin self-preservation and his bigotry; he is not the sort of Brahmin Bankim favors. Debi, however, is a “self-made” Brahmin in the mode Bankim endorses. At the beginning of the novel she loses caste in her father-in-law’s eyes, but without due cause. She is rejected as an outcaste and lives in a forest. As I have noted in my Introduction to AM(L), “Just as the forest is able to change form itself, so it is the locus of changing identities in others (43).

But Brajesvar wouldn’t listen. Brajesvar’s heart was filled with Prafulla alone. She would say, “If you don’t love them as you love me, your love for me will remain incomplete. ” But Brajesvar couldn’t understand that. 14) Not only has the new wife overcome the internecine and hierarchical rivalries so often associated with women family-members in the old and new patriarchies, but she also eschews an exclusive love with her (uncomprehending) husband which is hers for the asking, and which was perceived in the period in which Bankim was writing as disruptive of the values of the traditional extended family.

Download PDF sample

Rated 4.99 of 5 – based on 8 votes